“Itsuka Mata Koko de” Lyrics & Translation

Posted on February 21, 2009
Feature

A very touching song emphasizing not only your own feelings for your loved one(s), but also B’z feelings for their audience.

Hit the “Read more…” link to view it.

<< Jump to ‘Translations’ Page

Song Title(Japanese): いつかまたここで
Song Title(Romanized): Itsuka Mata Koko de
Song Title(English): Here Again Someday

Lyrics: Koshi Inaba
Music: Takahiro Matsumoto

Translated by Tobias
(Translation is at the bottom)
>> Jump to the english translation <<

Lyrics(Japanese):

知らず知らず 遠くまで
来てしまったよ 旅立った日から
めぐり逢えた 数知れぬ人々の顔
消えない景色

何ひとつ欠けても 駄目なんだよ

今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで
いつかまたここで

今日一日を精いっぱい やり遂げるなら
悔いはないだろう
今日の自分を 思い出す時
きれいな涙 流せるように

うまくいかなくても やめない

今きみと ともにいる この場所が好き
思いきり 抱きあいたい いつかまたここで

太陽の下でも 凍える雨でも 強くかたくなった絆
愛すべきは仲間 たとえ去っていっても(忘れない)

情熱を なくさずに 歩き続けて
傷ついて つかれ果て 愛を知らされて(たどり着いた)
今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで

いつかまたここで

Lyrics (Romanized):

shirazu shirazu tooku made
kiteshimatta yo tabitatta hi kara
meguri aeta kazu shirenu hitobito no kao
kienai keshiki

nani hitotsu kaketemo dame nanda yo

ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de
itsuka mata koko de

kyou ichinichi wo sei ippai yari togeru nara
kui wa nai darou
kyou no jibun omoidasu toki
kirei na namida nagaseru you ni

umaku ikanakute mo yamenai

ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
omoikiri dakiaitai itsuka mata koko de

taiyou no shito demo kogoeru ame demo tsuyoku katakunatta kizuna
aisu beki ha nakama tatoe satteitte mo (wasurenai)

jounetsu nakusazu ni aruki tsuzukete
kizutsuite tsukare hate ai wo shirasarete (tadoritsuita)
ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de

itsuka mata koko de

Lyrics(English):

Without knowing it,
I’ve gone far away since the day I left.
I came across the faces of a lot of people
and never-fading sights…

Even if a single part is missing, it’s impossible.

I like the place where I’m together with you.
If we’re alive, we can meet here again someday.
Here again someday.

If you finish today with all your strength,
you won’t have any regrets.
So that tears can flow beautifully,
when you think about yourself.

Even if everything is going wrong, I’m not gonna give up.

I like the place where I’m together with you.
I want to hug you as much as I want, here again someday.

Even below the sun and in freezing rain, our bonds are getting stronger.
I should love my friends even if they’re gone. (I won’t forget)

continuing my path with never-fading passion.
Getting hurt, being totally tired, experiencing love (I’ve finally arrived)
I like the place where I’m together with you.
If we’re alive, we can meet here again someday.

Here again someday.

2 responses to ““Itsuka Mata Koko de” Lyrics & Translation”

  1. Tsukiko says:

    Man, This song is just too much. Its so beautiful. Gah, so jealous of Tak’s songwriting ability and Koshi’s lyrics. Just wish I could do something this amazing!

  2. Moon says:

    I agree with you, Tsukiko. His lyrics are so powerful and miraculous. I jealous of him as much as admire him!

Comments are closed.